בכל שבוע מגיעים אלינו ברחובות לקוחות שצריכים תרגום מרוסית ואוקראינית — עולים שמסדירים מסמכים במשרד הפנים, בני דור שני שמגישים בקשת אזרחות פולנית, ומשפחות שמטפלות בירושה מחו"ל. רחובות, ראשל"צ, נס ציונה, יבנה — כל האזור מגיע לכאן. המשרד ברחוב אחד העם 1, בניין לב רחובות, קומה ראשונה.

משרד עורכי דין ונוטריון אירנה פיין — בניהול עו"ד ונוטריון אירנה פיין עם 20 שנות ניסיון — מספק שירותי תרגום נוטריוני ברחובות לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026. שירות ביום עסקים אחד. שליחה לנקודות חלוקה ללא תשלום.

תרגום נוטריוני ברחובות

שירות תרגום נוטריוני ברחובות

תרגום נוטריוני הוא תרגום של מסמך רשמי על ידי מתרגם מוסמך, שלאחריו נוטריון מאשר בחתימתו שהתרגום נאמן למסמך המקורי. האישור הנוטריוני מקנה לתרגום תוקף משפטי לפני גופים רשמיים בישראל ובחו"ל. תושבי רחובות וסביבתה הנדרשים לתרגום נוטריוני — לצרכי משרד הפנים, רשות האוכלוסין, בתי משפט, בנקים, ביטוח לאומי, קונסוליות, שגרירויות, אוניברסיטאות, הגירה, אזרחות זרה ונישואין בחו"ל — יכולים לפנות אל משרד עורכי דין ונוטריון אירנה פיין.

כתובת המשרד ברחובות

📍 משרד עורכי דין ונוטריון אירנה פיין

אחד העם 1, בניין לב רחובות, קומה 1, משרד 100
טלפון: 051-553-3400 | WhatsApp: לחצו לפתיחת שיחה | דוא"ל: [email protected]

לאיזה גופים פונים תושבי רחובות לצרכי תרגום נוטריוני?

  • משרד הפנים ורשות האוכלוסין: לרישום, שינוי מעמד, אזרחות, איחוד משפחות. קרא עוד.
  • בתי משפט: בהליכי גירושין, ירושה, אפוטרופסות ותביעות.
  • בנקים: לפתיחת חשבון, הלוואות ועסקאות.
  • אוניברסיטאות: להרשמה ולהכרת תעודות.
  • ביטוח לאומי: לקבלת גמלאות.
  • קונסוליות ושגרירויות: לאזרחות זרה, ויזות ונישואין בחו"ל. קרא עוד.
  • רשויות הגירה בחו"ל: לצרכי הגירה ורילוקיישן.

סוגי מסמכים לתרגום נוטריוני ברחובות

שפות התרגום הנוטריוני ברחובות

המשרד מבצע תרגומים נוטריוניים ברחובות בשפות: עברית, אנגלית, רוסית, צרפתית, ספרדית, רומנית, אוקראינית, פולנית, בולגרית ו-צ'כית.

מחיר תרגום נוטריוני ברחובות

המחיר קבוע בחוק ואחיד. ל-100 המילים הראשונות: 296 ₪ (עברית/אנגלית) או 419 ₪ (שאר שפות) כולל מע"מ. לכל 100 מילים נוספות: 232–330 ₪. שלחו סריקה בוואטסאפ לקבלת הצעת מחיר מיידית. ראו מחירון מלא לשנת 2026.

שני כיווני התרגום

  • תרגום מסמכים זרים לעברית — עבור הגשה למוסדות ישראליים. קרא עוד.
  • תרגום מסמכים ישראליים לשפות זרות — עבור שימוש בחו"ל. קרא עוד.

המשרדים הנוספים

📍 רחובות

אחד העם 1
בניין לב רחובות, קומה ראשונה, משרד 100

📍 תל אביב

הנציב 39
קומה שנייה

📍 חיפה

ההסתדרות 25
סיטימול, צ'ק פוסט, קומה שנייה

שאלות נפוצות

תרגום נוטריוני לברחובות הוא תרגום מקצועי של המסמך על ידי מתרגם מוסמך, ולאחריו אישור של נוטריון המאמת את נכונות התרגום ואת זהות המתרגם. האישור הנוטריוני מקנה לתרגום תוקף משפטי לפני גופים רשמיים בישראל ובחו"ל.

משך התרגום תלוי בסוג המסמך ואורכו. לרוב מסמכים קצרים ניתן לטפל תוך ימים ספורים. במקרי דחיפות ניתן לברר אפשרות לתרגום מזורז. פנו אל המשרד לקבלת אומדן מדויק.

המשרד מבצע תרגומים נוטריוניים בעשר שפות: עברית, אנגלית, רוסית, צרפתית, ספרדית, רומנית, אוקראינית, פולנית, בולגרית וצ'כית — בשני הכיוונים: מהשפות הזרות לעברית, ומעברית לשפות אלה.

תרגום נוטריוני הוא אישור הנוטריון על נכונות התרגום. אפוסטיל הוא אישור בין-לאומי נפרד המאמת את חתימת הנוטריון עצמו, ונדרש במדינות שחתמו על אמנת האג.

ניתן לשלוח סריקה ראשונית של המסמך לדוא"ל [email protected] לבדיקה מקדמית. לאחר מכן יינתנו הנחיות לגבי אופן מסירת המסמך לצורך האישור הנוטריוני.

תרגום נוטריוני מתקבל על ידי: משרד הפנים, רשות האוכלוסין, בתי משפט, בנקים, ביטוח לאומי, אוניברסיטאות, קונסוליות, שגרירויות ורשויות הגירה.

פנו אלינו לתרגום נוטריוני ברחובות

לקבלת מידע פנו אל משרד עורכי דין ונוטריון אירנה פיין: 051-553-3400 | WhatsApp | [email protected].